soy tan guapo que cuando me veo a mí mismo, me silbo
Loved, loved, LOVED last night’s Crackòvia segment with Cristiano! It was genius, since it combined all the hot topics being discussed by Madrid fans now – the oh so stellar effort against Levante, the whistling, and Sara Carbonero. I also liked the Sergio-Guti segment (mostly for Guti), but didn’t think much of the Sara Carbonero segment (they got the outfit exactly right though). On a side note, the Andrés Iniesta “father” moments were extremely hilarious as well.

Translations and the rest of the segments that I liked…
Cristiano
Reporter: are you worried?
Cris: yes, very worried because this morning I didn’t have enough time to wax my chest.
Reporter: no, worried because the team only managed a tie?
Cris: oh yes, that too, but I’m more preoccupied with my chest.
Reporter: are you tired of being whistled at wherever you go?
Cris: what are you saying, idiot? Of course not. I’m so gorgeous that I’m used to people whistling at me. (To himself in the mirror) Good looking! (Whistles). I’m so handsome that when I look at myself, I whistle (Soy tan guapo que cuando me veo a mí mismo, me silbo).
(Whistles).
Cris: you see, they can’t stop whistling at me.
Reporter: no, sorry, it’s my phone.
Cris: ok, well, I’m so gorgeous that even the mobile phones whistle at me. Sometimes my face hurts from being so gorgeous.
Reporter: yes, but they don’t whistle at you because you’re so gorgeous, but rather because they dislike you.
Cris: what are you saying, that’s impossible, the only one that dislikes me is Sara Carbonero because she knows that I’m prettier than she is. I’m going to go watch Barça lose.
Reporter: they might have some difficulties because the best player in the world is not playing today.
Cris: clearly, because the best player plays for Madrid, everyone knows I’m better than Messi. (Everyone laughs). Why are you laughing?
Sergio and Guti


Guti: Sergio, don’t get so close to the camera, I can’t see anything. [Love Guti’s over-the-top fan!]
Sergio: as the camera is so small, I thought you wouldn’t be able to see me. So Gutiérrez, what did you do today in Turkey?
Guti: I went to the Grand Bazaar and bought this ruby Rolex. Wah!
Sergio: rubí, rubá, y cada día te quiero más… rubí rubí… What did it cost you? I would say a minimum of 200 million!
Guti: I paid 1,000. In Turkey, you have to “regatear” (bargain). If you want, I’ll show you how.
Sergio: you’re going to show me how to “regatear”? Gutiérrez, I already know how to “regatear.” I’m a footballer! (“Regatear” has another meaning – in football, it means to dribble the ball past a rival).
Guti: “regatear” means negotiating in order to get a better price. For example, if I tell you I’ll sell you my Rolex for 3,000 euros…
Sergio: ok.
Guti: no idiot, you have to “regatear”!
Sergio: ohhhhh (does his version of the football “regatear”).
Guti: Sergio, Sergio, what are you doing?
Sergio: what you said, “regatear”!
Guti: no, you have to say no, and then give me another price, do you understand?
Sergio: ohhhh, ok!
Guti: I’ll sell you my Rolex for 3,000 euros.
Sergio: 3,000 euros you say. Do you think I’m stupid? It’s worth at least two million.
Guti: no!
Sergio: fine, 10.
Guti: no!
Sergio: 200.
Guti: Sergio, no!
Sergio: 500 million, and that’s my final offer. Guti, where are you going? I raise it to 600! 1,000! 1,001!
Iniesta

The Iniesta father moments, which were sprinkled throughout the show, included: Andrés practicing putting diapers on a fat, rotating Xavi (because, as he says, a “modern father” needs to know how to change diapers), having morning sickness, telling Pep that his shorts were wet because his water had broken (it was actually rain), and asking Pep to get him strawberries with cream because he had cravings.
Other highlights included the players praying to a shrine of Messi they had set up on the bench – Villa prays for a marvelous assist and Xavi for a goal, and both work. So Andrés asks Saint Leo to give him a tan, but unfortunately nothing happens.



Thank you soooo much. I love Crackovia but have exhausted all the youtube clips with translation so love getting new updates from you! Sometimes I watch the non translated clips but its so much funnier when I can actually understand.
I love Crackovia Cristiano and his Portuguese accent, he’s hilarious.
Pep is scarily accurate and so cute.
Sergio makes me laugh loads but I’m sure he’s not really that stupid. haha.
His accent is awful! If anything is a brazilian accent, certainly not portuguese 😉
I dunno if he did an awful “Portuguese guy speaking Spanish” accent, but it certainly didn’t sound Brazilian.
So it isnt portuguese or brazilian then. It’s simply awful.
I love crackovia, the Ronaldo and Guti actors are the best. Love the iniesta part too.
On another note, there is an interesting interview with Unai Casillas in Defensa Central, I understood it but I thought that some parts are worth translating.
http://www.defensacentral.com/madridismo/50251/unai-casillas-mostoles-copa-del-rey-liga-francia-entrevista-david-jorquera
Jaja! Thanks for posting this! *sigh* I miss Spain 🙂
Jaja this was pretty good! The Cris segment was spot-on, of course, and Iniesta had me practically rolling on the floor in tears – “míster, ¿me traes fresas con nata? es que tengo un antojo…” LOL and the shrine to Messi… it seems nothing will keep Andresito from being a gusiluz!
Standard complaints about the lack of originality in the Ramos character apply, once again (the décor at his house still amuses me, though). And Guti is, of course, always fabulous. I’m so glad they haven’t let him go.
Please translate it every week, its soo funny!
Thanks for posting this! Is there any chance you saw the newest episode of Crackovia (the Telemadrid version)? There was a skit on Iker and his fashion choices that I think might be up your alley 😉
By the way, love your blogs–they’ve become daily required reading!
Thanks for translating! I love Crackovia. Is it just me, or when they show the opening credits with David in a jersey, I keep thinking it’s Fernando Llorente?
Argh yeah, poor Sergio has to put up with his dumb Crackovia counterpart, but it’s still really funny…
Thanks for the translations! You’re awesome!
Funny stuff. what does gusiluz mean?
Haha very funny thanx a load for the translation Una!!!